giftjap.info

русский | english

Вязание Лоскутное шитье Кройка и шитье Бисероплетение Макраме Выкройки Оформление заказа Доставка Оплата Отслеживание заказов онлайн  


<< Содержание


Японские сладости – вагаси (японская кухня)

Вагаси – это традиционные японские сладости, которые подают к зеленому чаю. Они отличаются от обычных кондитерских изделий тем, что готовятся исключительно из натуральных компонентов: рисового теста, бобового теста, масличных семян, корневищ и тому подобных зерноовощных продуктов, а также морских водорослей агар-агар. Кроме того, в состав вагаси входят орехи, каштаны и сухофрукты. Некоторые виды содержат зеленый чай, травы, натуральный цветочный нектар. Для японцев, как известно, важен не только вкус, но и вид любого продукта, в том числе и сладостей.


   


Вагаси, японская кухня.



Традиционные японские пирожные и конфеты, как и вся японская кухня, отличаются изысканной формой, радуют глаз и напоминают о сменяющих друг друга временах года.

 

           

 

   

Вагаси отличаются менее сладким вкусом, чем привычные европейцам сладости. Они даже могут показаться совсем несладкими людям, которые к ним не привыкли. В высших слоях японского общества считалось признаком хорошего тона к чаепитию подавать сладости разнообразных изысканных форм. В современном обществе эстетика вагаси осталась неизменной.

 

Существует множество разновидностей вагаси:

Анмидзю – это желеобразные кубики со свежеми фруктами.

Ботамочи – сладкие рисовые лепешки с пастой из адзуки.

В самое жаркое время года – летом – на стол подаются прозрачные или полупрозрачные вагаси на основе агар-агар.

При изготовлении пирожных пасте из бобов адзуки придаются различные формы: цветов, фруктов, фигурок птиц и животных.

В начале июня, когда Японии еще не закончился сезон дождей, к чаю подают полупрозрачные вагаси цвета гортензии, с нежно-зелеными листочками, символизирующими молодость и свежесть природы.

Дайфуку – сладости из рисового теста, сладкой пасты анко и свежих фруктов.

Данго – небольшое пирожное вагаси из сладкой пасты анко, часто подается к столу на тонкой деревянной палочке.

Есть несколько разновидностей ёкан, каждый со своими особенностями. Так, нэриёкан — мармелад из красной фасоли — часто подают к зеленому чаю во время чайных церемоний. Его нежная сладость прекрасно сочетается с горьковатым вкусом чая.

Моти – гладкое и тонкое тесто для этих пирожных делается из клейкого риса Моти, начинка – паста из бобов адзуки.

Кусамоти — моти зеленоватого цвета, изготовленное с добавлением японской полыни йомоги.

Сакурамоти – моти, завернутое в соленый вишневый лист.

Мандзю – изделия из пшеничной муки с начинкой из бобов адзуки. Существует несколько разновидностей: одни представляют собой круглые шарики с большим количеством начинки, другие имеют форму небольших лепешек с прослойкой из сладкой зерновой фасоли.

Один из видов вагаси: намагаси - сладости, подаваемые к густому чаю койтя. За ними закрепилось название «живой десерт» : традиционно пирожные готовятся для чайной церемонии и не подлежат хранению. Идеальной будет сладость, приготовленная непосредственно перед подачей гостям.

Ракугантвердые конфетки с большим содержанием сахара, используются во время чайной церемонии.

Тайяки – разновидность имагаваяки, изготовленный в форме рыбки.

Уиро – приготовленные на пару пирожные из рисовой муки и сахара, схожие с моти.

История ВАГАСИ

Для японцев, живших в первые века н.э., сладостями было то, что давала сама природа – фрукты, свежие и сушеные, орехи, ягоды.

В конце VIII в. из путешествий на материк мореплаватели стали привозить для придворных аристократов китайские кондитерские изделия, сделанные из смеси клейкого риса и пшеничной муки с добавлением растительного масла. Это были первые приготовленные сладости, с которыми познакомилась Япония.

Традиция изготовления собственно японских сладостей, или вагаси, берет свое начало в ХII-ХIII вв., когда японцы научились готовить пасту из красных бобов и батата (сладкого картофеля).

Со второй половины ХVII в. началось довольно широкое производство сахара, что позволило разнообразить ассортимент вагаси. С тех пор техника и процесс приготовления разнообразных сладостей стал активно развиваться.

В период Мейдзи, начавшийся после революции в 1861 г., Япония стала постепенно открываться миру. На прилавках магазинов все чаще стали появляться европейские сладости, оказывая тем самым огромное влияние на традиции приготовления вагаси.

Таким образом, можно смело сказать, что современные вагаси впитали в себя и частицу китайской, и европейской культур, став самобытной традицией в культуре Японии.

 

Что же из себя представляют вагаси?

Вагаси – всё то полезное и вкусное, что может дать нам природа. Будь то бобовые, рис, пшеница, различные виды батата, сахар или агар-агар (растительный желатин) – всё впитало в себя лучи солнца, капли росы, запах сырой земли после дождя. Может ли природа нанести такой вред нашему организму, какой приносят традиционные европейские сладости с обилием животных жиров, консервантов, искусственных красителей? Разумеется, нет! Напротив, растения – это полные витаминов и минералов помощники в борьбе со многими болезнями.

Ведь даже сахар является необходимым источником энергии для работы головного мозга и нормализации нервных процессов.

А уж сладкая паста, приготовленная из красной фасоли ? это просто кладезь полезных веществ!

Многим уже известно, что отвар из красной фасоли полезен при болезнях почек и опухолях различной этиологии.

К тому же все растения очень богаты клетчаткой, которая помогает предотвратить аппендицит, ожирение, сахарный диабет и много других болезней.

Даже сейчас в начале XXI в. признанные во всём мире китайские доктора всегда прибегают к целебным свойствам растений, леча такие различные болезни, как желтуха, экзема, несварение или расстройство желудка, различные опухоли. Это рука помощи, которую протягивает нам природа, и которая готовит для нас такие полезные и вкусные сладости, как вагаси.

 

Скажи мне какое вагаси ты съел, и я скажу тебе, какое время года на улице.

Для каждого японца большое значение имеют такие повторяющиеся из года в год события, как Новый год, Канун весны (3 или 4 февраля), Праздник девочек (3 марта), Праздник мальчиков (5 мая), Праздник Ситигосан, или праздник детей 3-х, 5-ти и 7-ми лет (15 ноября) и другие. Это часть истории и традиции, тесно связанная с различными сладостями, которые готовили к этим праздникам. Например, весной это были сакура моти – рисовые пирожные с начинкой из сладкой фасолевой пасты, обернутые вишневыми листьями. Летом – мидзу ёкан, желе из некрупных бобов адзуки, помещенное в коленце бамбука. Осенью – нама-гаси, непеченые сладости в форме спелого плода хурмы и листа дерева гингко. И, наконец, зимой – хигаси, карамель, похожая на снег.

Вагаси – это праздник для глаз, рожденный красотой цвета и формы, который напоминает нам о природе и сменяющих друг друга временах года.

 

Искусство вагаси

В Японии говорят, что вагаси – самая привлекательная часть в искусстве японской кулинарии. И это, прежде всего потому, что каждое пирожное сделано вручную с помощью кончиков пальцев умелых рук мастера и частички души, которую он вкладывает в свое творение.

Цвет, форма, размер? Вагаси расскажут нам всё, о чем хотел поведать художник. Как музыкальное произведение невозможно сыграть одинаково несколько раз, так невозможно создать одинаковые вагаси.

У человека есть пять чувств – зрение, вкус, осязание, обоняние и слух. Этими пятью чувствами мы живем и познаем мир. Взглянув, мы видим красоту. Попробовав, мы чувствуем вкус.

Взяв в руки, дотронувшись кончиком языка, мы смакуем. Эти три чувства мы затрагиваем, когда едим обычную пищу, но вагаси – это искусство. В чем же проявляются оставшиеся два чувства?

Запах вагаси – это запах природы. Все растения пахнут по-разному – и рис, и фасоль, и мята и имбирь, и несравненный запах зеленого чая, знакомый каждому японцу с детства. Именно аромат природы мы вдыхаем, поднося к губам вагаси.

Нам приятен на слух хруст спелого сочного яблока. Слыша его, мы невольно ощущаем во рту его вкус. Но вагаси услаждает наш слух своими названиями.

Например, в некоторых кондитерских лавках вагаси в форме желтых кленовых листочков называют «Поле дракона» (есть старинная японская песня о поле, о желтых кленовых листьях, мокнущих под дождем). Знакомые с детства слова и выражения, вызывающие у нас ассоциации с временами года всегда оставляют отзвук в душе каждого человека.

 

День вагаси

Япония – страна, очень бережно относящаяся к своей истории, традициям. Чтобы сохранить традиции приготовления исконно японских сладостей, в 1979 г. был установлен День вагаси, который празднуется 16 июня.

История этого праздника берет своё начало в эпоху Хэйан. В 848 г. Япония была охвачена эпидемией, и как-то раз 16 июня император, собрав 16 различных сладостей, принес их в жертву богам, моля о даровании здоровья своей стране.

С тех пор в этот праздник принято угощать друзей и близких 16 разными видами вагаси и молиться о здоровье и семейном благополучии.

 

Источник

Бесплатная консультация
по электронной почте
z-giftjap@yandex.ru


Реклама от Google:

Поиск по сайту от Google:

Новости:

2017-01-01

2016-09-17

Все новости

Поиск по журналам:

* Patchwork Quilt tsushin

* Patchwork Class

* Patchwork Club

* Lady Boutique

* MRS STYLE BOOK

* Keito Dama

* Quilts Japan

* FEMALE

* Cotton Friend

* Cotton Time

* My favorite doll book

* CUCITO

* Stitch idees

* Pochee

* Beads Friend

Поиск по издательству:

* NIHON VOGUE

* Patchwork news agency

Поиск по серии:

* Boutis (Трапунто)

* Cartonnage (картонаж)

* Couture knit (Let's knit series) автор Шида Хитоми

* Herb Embroidery on Linen (Sadako Totsuka)

* Gothic Lolita Fashion Book

* Origami Architecture

* Paper cutout (искусство резьбы по бумаге)

* Paper Mobile

* Paper quilling

* Pop-up card

* Turkish lace oya (Турецкое кружево ойя)

* Easy Sewing (Mrs. version)

Поиск по автору:

* Шида Хитоми (Hitomi Shida)

* Kaze Kobo (вязание)

* Сайоко Ясуда (Sayoko Yasuda)

* Kazuko Aoki (вышивка)

* Sadako Totsuka (вышивка)

Вход на сайт:


Регистрация      Забыли пароль?

Новинки:

5 years younger look adult hand-knitted spring and summer

просмотров: 469


Magical sphere pop-up card book

просмотров: 793


Quilt Japan 2017 January - New Year

просмотров: 375


Lolita Fashion sawing BOOK 10

просмотров: 500


Cotton Friend 2016 - 2017 Winter vol.61

просмотров: 979






www.megastock.ru Яндекс.Метрика

ТИЦ и PR Индекс цитирования Проверка ТИЦ

giftjap.info - Японские книжки по рукоделию

Flag Counter

Flag Counter